dimanche 31 octobre 2010

Mardi 24 octobre:

Le lundi en moins, il me reste le mardi et mercredi à travailler à Carranque.


Cours de français pour commencer la journée avec des 4èmes(Seconde):

Assise sur une table j'ai juste eu à lire un petit texte et le tour était joué!

Je voyais bien que le prof faisait quelques fautes à l'oral, mais je ne me suis pas permis d'intervenir pour ne pas le froisser, par contre celles au tableau je suis intervenue quand même histoire que les élèves ne copient pas de choses fausses mais je sens bien que le prof n'aime pas ça! Tan pis!

Ensuite français avec des 2ème année (5ème):

La prof m'explique rapidement que nous allons travailler sur les nationalités et me demande de bien vouloir lire une par une les nationalités en répétant plusieurs fois chacune d'elle pour que les élèves comprennent bien le mot.

La liste était longue; deux feuilles. Certaine nationalité impressionnaient aux élèves, ils ne comprenaient pas par exemple: danois, hollandais, irlandais, turc...

Mais ma façon de répéter les mots les guidait dans la bonne direction.

Après cela correction au tableau, je leurs demande de me dire les nationalités une à une puis j'écrivais. Certains mots les étonnaient, comme:  éGYpTien, grec, suisse, allemanD..

Difficile par moment d'expliquer la présence de certaine lettre, comme le y ou le d !

Ensuite les élèves devaient mettre au féminin, au masculin et au pluriel chaque nationalité.

Je passe donc table par table pour vérifier et aider de temps en temps.

Le cours d'Art Plastique avec les 3èmes,

Consistait juste pour moi à traduire et donner du vocabulaire.

Et le dernier cours de francais avec les 3èmes;

Portait sur le "futur prochain" comme disait la prof!

Il y avait des exercices, textes à trous à compléter et les élèves répondaient à l'oral et écrivaient au tableau ce qu'ils avaient mis.

Première phrase: "J'ai une bonne nouvelle à vous apprendre, nous allons nous marier".

Après avoir expliqué que nouvelle était synonyme de nouveau et d'information, j'ai tenté de corriger l'élève qui avait mis au tableau: "nous nous aller marions".

J'ai du tenté d'expliquer pourquoi pas "nous nous" mais "nous (verbe) nous".

N'ayant pas eu de formation pour l'enseignement du français j'ai eu des difficultés, j'ai juste demandé aux élèves de le traduire en espagnol et qu'une fois fait ils allaient voir que c'était pareil. haha!

Une élève au premier rang n'avait rien compris, elle n'avait mis que les verbes à l'infinitif dans ses trous alors je lui expliqué qu'il fallait toujours le verbe "aller" conjugué au présent.
J'espère que les autres élèves s'en sortirons mieux car ils ont un examen la semaine prochaine!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire